第1巻 (詩編 1-41編) 四訳対照表
| 項 | 節 | 明治元訳(1887) | 左近義弼訳(1909) | 湯浅半月訳(1937) | BHS(ヘブライ語) |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1:2 | ヱホバの法を晝夜… | ヤーヱの律法を… | ヤウエの律法に… | בְּתוֹרַת **יְהוָה** |
| 2 | 1:6 | そはヱホバは義者の… | そはヤーヱは義者の… | ヤウエは義人の道を… | כִּי־יוֹדֵעַ **יְהוָה** |
| 3 | 2:2 | ヱホバとその受膏者とに… | ヤーヱとその受膏者とに… | ヤウエと受膏者に… | עַל־**יְהוָה** |
| 4 | 2:4 | 天に座するヱホバ*2は… | 天に坐したまふ主は… | 天に座したまふ主は… | יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם **אֲדֹנָי** |
| 5 | 2:7 | ヱホバわれに宣まへり… | ヤーヱは我に言ひたまへり… | ヤウエはわれに宣へり… | **יְהוָה** אָמַר אֵלַי |
| 6 | 2:11 | 畏をもてヱホバにつかへ | 懼をもてヤーヱに事へ | 畏れめてヤウエに事まつれ | עִבְדוּ אֶת־**יְהוָה** |
| 7 | 3:1 | ヱホバよ我にあたする者の… | ヤーヱよ、わが仇は… | ヤウエよ如何に我敵の… | **יְהוָה** מָה־רַבּוּ |
| 8 | 3:3 | されどヱホバよなんぢは… | されどヤーヱよ、爾は… | されど汝はわれを…*3 | וְאַתָּה **יְהוָה** |
| 9 | 3:4 | われ聲をあげてヱホバに… | わが聲をあげてヤーヱに… | ヤウエに声を揚げて… | אֶל־**יְהוָה** אֶקְרָא |
| 10 | 3:5 | …ヱホバわれを支󠄂へたまへば | …ヤーヱは我を支へ… | …ヤウエは我を支へ給ふ | כִּי **יְהוָה** יִסְמְכֵנִי |
| 11 | 3:7 | ヱホバよねがはくは起たまへ | ヤーヱよ、起きたまへ | ヤウエよ、起きたまへ | קוּמָה **יְהוָה** |
| 12 | 3:8 | 救はヱホバにあり | 救はヤーヱにあり | 救はヤウエにあり | לַ**יהוָה** הַיְשׁוּעָה |
| 13 | 4:1 | …正義のヱホバ*1よ… | …わが義の神よ | …わが義の神よ | עֲנֵנִי… **אֱלֹהֵי** צִדְקִי |
| 14 | 4:3 | ヱホバは神を敬ふ者を… | ヤーヱは虔き者を… | ヤウエは聖徒を… | כִּי־הִפְלָה **יְהוָה** |
| 15 | 4:3 | ヱホバはききたまはん | ヤーヱは聴きたまはん | ヤウエは聴き給ふ | **יְהוָה** יִשְׁמַע |
| 16 | 4:5 | ヱホバに依賴め | ヤーヱに依頼め | ヤウエに賴れ | בִּטְחוּ אֶל־**יְהוָה** |
| 17 | 4:8 | ヱホバよわれを獨にて… | ヤーヱよ、爾のみぞ… | ヤウエよ、汝のみぞ… | כִּי־אַתָּה **יְהוָה** |
| 18 | 5:1 | ヱホバよねがはくは耳を… | ヤーヱよ、わが言を… | ヤウエわが言に… | אֲמָרַי הַאֲזִינָה **יְהוָה** |
| 19 | 5:3 | ヱホバよ朝になんぢは… | ヤーヱよ、爾は朝に… | ヤウエよ汝は朝に… | **יְהוָה** בֹּקֶר |
| 20 | 5:6 | ヱホバ憎みたまふなり | ヤーヱは之を厭ひたまふ | ヤウエは嫌ひたまふ | יְתָעֵב **יְהוָה** |
| 21 | 5:8 | ヱホバよわが仇のゆゑに… | ヤーヱよ、わが仇のゆゑに… | ヤウエよわが仇のゆゑに… | **יְהוָה** נְחֵנִי |
| 22 | 5:12 | ヱホバよなんぢは義者を… | ヤーヱよ、爾は義者を祝し… | ヤウエよ汝は義者を… | תְּבָרֵךְ צַדִּיק **יְהוָה** |
| 23 | 6:1 | ヱホバよねがはくは… | ヤーヱよ、怒をもて… | ヤウエよ忿怒をもて… | **יְהוָה** אַל־בְּאַפְּךָ |
| 24 | 6:2 | ヱホバよわれを憐み… | ヤーヱよ、我を憐み… | ヤウエよ我を憐み給へ | חָנֵּנִי **יְהוָה** |
| 25 | 6:2 | ヱホバよ外を醫したまへ | ヤーヱよ、我を醫したまへ | ヤウエよ我を醫し給へ | רְפָאֵנִי **יְהוָה** |
| 26 | 6:3 | ヱホバよかくていつまで… | ヤーヱよ、いづ時までぞや | ヤウエよ幾時経たまふや | וְאַתָּה **יְהוָה** עַド־מָתָי |
| 27 | 6:4 | ヱホバよ歸りたまへ | ヤーヱよ、帰りたまへ | ヤウエよ歸り給へ | שׁוּבָה **יְהוָה** |
| 28 | 6:8 | ヱホバはわが泣こゑを… | ヤーヱはわが哭くの声を… | ヤウエはわが哭の声を… | שָׁמַע **יְהוָה** קוֹל בִּכְיִי |
| 29 | 6:9 | ヱホバわが懇求を聴き… | ヤーヱはわが願ひを聴き… | ヤウエはわが祈願を聴き給へり | שָׁמַע **יְהוָה** תְּחִנָּתִי |
| 30 | 6:9 | ヱホバわが祈を… | ヤーヱはわが祈を… | ヤウエはわが祈を受納し給ふ | **יְהוָה** תְּפִלָּתִי יִקָּח |
| 31 | 7:1 | わが神ヱホバよ… | わが神ヤーヱよ… | わが神ヤウエよ… | **יְהוָה** אֱלֹהַי |
| 32 | 7:3 | わが神ヱホバよ… | わが神ヤーヱよ… | わが神ヤウエよ… | **יְהוָה** אֱלֹהַי |
| 33 | 7:6 | ヱホバよなんぢの怒を… | ヤーヱよ、怒りをもて起きたまへ | ヤウエよ忿怒をもて起きたまへ | קוּמָה **יְהוָה** בְּאַפֶּךָ |
| 34 | 7:8 | ヱホバは諸民を裁きたまふ | ヤーヱは諸民を裁きたまふ | ヤウエは諸民を裁きたまふ | **יְהוָה** יָדִין עַמִּים |
| 35 | 7:8 | ヱホバよわが正義と… | ヤーヱよ、わが義に従ひて… | ヤウエよわが義に従ひて… | שָׁפְטֵנִי **יְהוָה** |
| 36 | 7:17 | ヱホバに感謝せむ | ヤーヱを感謝せむ | ヤウエに感謝せむ | אוֹדֶה **יְהוָה** |
| 37 | 7:17 | ヱホバの名を讃美せむ | ヤーヱの御名を讃め歌はむ | ヤウエの御名を讃めまつらむ | שֵׁם־**יְהוָה** עֶלְיוֹン |
| 38 | 8:1 | われらの主ヱホバよ… | われらの主ヤーヱよ… | あぁヤウエ我等の至尊の主 | **יְהוָה** אֲדֹנֵינוּ |
| 39 | 8:9 | われらの主ヱホバよ… | われらの主ヤーヱよ… | あぁヤウエ我等の至尊の主 | **יְהוָה** אֲדֹנֵינוּ |
| 40 | 9:1 | 心を尽してヱホバに感謝せむ | ヤーヱを謝し奉らむ | ヤウエに感謝せむ | אוֹדֶה **יְהוָה** |
| 41 | 9:7 | ヱホバは永遠に… | ヤーヱは永遠に坐したまふ | ヤウエは永遠に御座に… | וַ**יְהוָה** לְעוֹלָם |
| 42 | 9:9 | ヱホバは虐げらるる者の… | ヤーヱは虐げらるる者の… | ヤウエは虐げらるる者の… | וִיהִי **יְהוָה** מִשְׂגָּב |
| 43 | 9:10 | ヱホバよなんぢを… | ヤーヱよ、爾は求むる者を… | ヤウエよ汝は求むる者を… | לֹא־עָזַבְתָּ דֹרְשֶׁיךָ **יְהוָה** |
| 44 | 9:11 | ヱホバにほめうたへ | ヤーヱを讃め歌へ | ヤウエを讃め歌へ | זַמְּרוּ לַ**יְהוָה** |
| 45 | 9:13 | ヱホバよ外をあはれみ… | ヤーヱよ、我を憐みたまへ | ヤウエよ、我を憐みたまへ | חָנְנֵנִי **יְהוָה** |
| 46 | 9:16 | ヱホバは己をしらしめ… | ヤーヱは己を顕し… | ヤウエは己を顕し… | נּוֹדַع **יְהוָה** |
| 47 | 9:19 | ヱホバよ起たまへ… | ヤーヱよ、起きたまへ… | ヤウエよ、起きたまへ… | קוּמָה **יְהוָה** |
| 48 | 9:20 | ヱホバよねがはくは… | ヤーヱよ、彼らに懼を… | ヤウエよ、彼らに懼を… | שִׁיתָה **יְהוָה** |
| 49 | 10:1 | ああヱホバよ何ぞ… | ヤーヱよ、何故はるかに… | ヤウエよ何故はるかに… | לָמָה **יְהוָה** |
| 50 | 10:3 | ヱホバをかろしむ | ヤーヱを侮る | ヤウエを侮る | נִאֵץ **יְהוָה** |
| 51 | 10:12 | ヱホバよ起たまへ… | ヤーヱよ、起きたまへ… | ヤウエよ、起きたまへ… | קוּמָה **יְהוָה** |
| 52 | 10:16 | ヱホバはいやとほながに王なり | ヤーヱは世々限りなく王なり | ヤウエは世々限りなく王なり | **יְהוָה** מֶלֶךְ עוֹלָם |
| 53 | 10:17 | ヱホバよ汝はくるしむ者の… | ヤーヱよ、爾は柔和な者の… | ヤウエよ汝は柔和な者の… | תַּאֲוַת עֲנָوִים שָׁמַעְתָּ **יְהוָה** |
| 54 | 11:1 | われヱホバに依賴めり | ヤーヱに依頼む | ヤウエに有避所を… | בַּ**יהוָה** חָסִיתִי |
| 55 | 11:4 | ヱホバはその聖宮に… | ヤーヱは其聖なる殿に… | ヤウエは其聖宮に在り | **יְהוָה** בְּהֵיכַל קָדְשׁוֹ |
| 56 | 11:4 | ヱホバの寳座は天にあり | ヤーヱの御座は天にあり | ヤウエはその御座を… | **יְהוָה** בַּשָּׁמַיִם |
| 57 | 11:5 | ヱホバは義者をこころむ | ヤーヱは義者を試みたまふ | ヤウエは義者を試み給ふ | **יְהוָה** צַדִּיק |
| 58 | 11:7 | そはヱホバはただしき者にて… | そはヤーヱは義にして… | そはヤウエは義にして… | כִּי־צַדִּיק **יְהוָה** |
| 59 | 12:1 | ああヱホバよ助けたまへ | ヤーヱよ、救ひたまへ | ヤウエよ救ひ給へ | הוֹשִׁיעָה **יְהוָה** |
| 60 | 12:3 | ヱホバはすべての… | ヤーヱはすべての… | ヤウエはすべての… | יַכְרֵת **יְהוָה** |
| 61 | 12:5 | …ヱホバのたまはく… | ヤーヱは言ひたまふ… | ヤウエは宣ふ… | יֹאמַר **יְהוָה** |
| 62 | 12:6 | ヱホバの言はきよし | ヤーヱの言葉は潔き言なり | ヤウエの言はきよし | אִמֲרוֹת **יְהוָה** |
| 63 | 12:7 | ヱホバよ汝はかれらを… | ヤーヱよ、爾は彼らを… | ヤウエよ汝は彼らを… | אַתָּה־**יְהוָה** |
| 64 | 13:1 | ああヱホバよかくて… | ヤーヱよ、何時まで… | ヤウエよいつまで我を… | עַד־אָנָה **יְהוָה** |
| 65 | 13:3 | わが神ヱホバよ… | わが神ヤーヱよ… | わが神ヤウエよ… | **יְהוָה** אֱלֹהָי |
| 66 | 13:6 | われヱホバに向ひて歌はん | われヤーヱに向ひて歌はん | ヤウエに向ひて謳はむ | אָשִׁירָה לַ**יהוָה** |
| 67 | 14:2 | ヱホバ天より人の子を… | ヤーヱは天より人の子らを… | ヤウエは天より… | **יְהוָה** מִשָּׁמַיִם |
| 68 | 14:4 | またヱホバをよぶことを… | またヤーヱを呼ばざる者は… | ヤウエを呼び奉らぬ… | וַ**יהוָה** לֹא קָרָאוּ |
| 69 | 14:6 | ヱホバはその避所なり | ヤーヱはその避所なればなり | ヤウエは其の有避所なり | כִּי **יְהוָה** מַחְסֵהוּ |
| 70 | 14:7 | ヱホバその民を… | ヤーヱが其民を… | ヤウエその民を回復し… | בְּשׁוּב **יְהוָה** |
| 71 | 15:1 | ヱホバよなんぢの… | ヤーヱよ、誰か爾の… | ヤウエよ、誰か爾の… | **יְהוָה** |
| 72 | 15:4 | ヱホバをおそるる者を尊び… | ヤーヱを畏るる者を尊び… | ヤウエを畏るる者を尊び… | יִרְאֵי **יְהוָה** |
| 73 | 16:2 | われヱホバにいへらく… | われヤーヱに言ひぬ… | われヤウエに言ひぬ… | אָמַרְתְּ לַ**יהוָה** |
| 74 | 16:5 | ヱホバはわが嗣業… | ヤーヱはわが分… | ヤウエはわが嗣業… | **יְהוָה** |
| 75 | 16:7 | ヱホバをほめまつらん | ヤーヱを祝し奉らん | ヤウエを頌めまつらむ | אֲבָרֵךְ אֶت־**יְהוָה** |
| 76 | 16:8 | われ常にヱホバをわが前に… | われ常にヤーヱをわが前に… | われ常にヤウエをわが前に… | שִׁוִּיתִי **יְהוָה** |
| 77 | 17:1 | ああヱホバよ公義を… | ヤーヱよ、義を聴きたまへ | ヤウエよ、公義を聴き給へ | שִׁמְעָה **יְהוָה** |
| 78 | 17:13 | ヱホバよ起たまへ | ヤーヱよ、起きて… | ヤウエよ、起きて… | קוּמָה **יְהוָה** |
| 79 | 17:14 | ヱホバよ手をもて… | ヤーヱよ、爾の御手をもて… | ヤウエよ汝の御手にて… | מִמְתִים יָדְךָ **יְהוָה** |
| 80 | 18:1 | ヱホバわれの力よ… | わが力なるヤーヱよ… | わが力なるヤウエよ… | אֶרְחָמְךָ **יְהוָה** |
| 81 | 18:2 | ヱホバはわが巖なり | ヤーヱはわが岩なり | ヤウエはわが磐なり | **יְהוָה** סַלְעִי |
| 82 | 18:3 | われ讃稱ふべきヱホバを… | われ讃むべきヤーヱを… | われヤウエを讃めまつり… | מְהֻלָּל אֶקְרָא **יְהוָה** |
| 83 | 18:6 | わが神ヱホバ*1をよび… | わが神ヤーヱを呼び… | わが神ヤウエを呼びて… | וְאֶל־**אֱלֹהַי** אֲשַׁוֵּעַ |
| 84 | 18:13 | ヱホバは天に雷鳴を… | ヤーヱは天に雷りたまひ… | ヤウエは天に雷り給ひ… | וַיַּרְעֵם בַּשָּׁמַיִם **יְהוָה** |
| 85 | 18:15 | ヱホバよ斯ときになんぢの… | ヤーヱよ、爾の譴責により… | ヤウエよ汝の譴責により… | מִגַּعֲרָתְךָ **יְהוָה** |
| 86 | 18:18 | されどヱホバはわが支柱なり | されどヤーヱはわが支柱なり | ヤウエはわが杖となり… | וַיְהִי־**יְהוָה** |
| 87 | 18:20 | ヱホバはわが正義に… | ヤーヱはわが義に従ひて… | ヤウエはわが義の如く… | יִגְמְלֵנִי **יְהוָה** |
| 88 | 18:21 | われヱホバの道をまもり… | われヤーヱの道を守り… | われヤウエの道を守り… | כִּי־שָׁמַרְתִּי דַּרְכֵי **יְהוָה** |
| 89 | 18:24 | この故にヱホバはわが義に… | この故にヤーヱはわが義に… | ヤウエはわが義の如く… | וַיָּשֶׁב־**יְהוָה** |
| 90 | 18:28 | わが神ヱホバ*1わが暗を… | わが神はわが暗を… | ヤウエわが神は暗を… | **אֱלֹהַי** יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי |
| 91 | 18:30 | ヱホバの言はきよし | ヤーヱの言は煉られたり | ヤウエの言は潔し | אִמְרַת־**יְהוָה** |
| 92 | 18:31 | そはヱホバのほかに誰か神… | ヤーヱのほかに誰か神… | 実に出ヤウエのほかに… | מִבַּלְעֲדֵי **יְהוָה** |
| 93 | 18:41 | ヱホバに對ひてさけび… | ヤーヱに呼ばふも… | ヤウエに叫ぶも… | עַל־**יְהוָה** |
| 94 | 18:46 | ヱホバは活ていませり | ヤーヱは活きたまふ | ヤウエは活きたまふ | חַי־**יְהוָה** |
| 95 | 18:49 | この故にヱホバよわれ… | この故にヤーヱよ、われ… | ヤウエよ汝に感謝せむ | אֹודְךָ בַגֹּויִם **יְהוָה** |
| 96 | 18:50 | ヱホバ*3はおほいなる救を… | 主は其王に大いなる救を… | 王に大いなる勝利を… | (YHWHなし) |
| 97 | 19:7 | ヱホバの法は… | ヤーヱの律法は… | ヤウエの律法は… | תּוֹרַת **יְהוָה** |
| 98 | 19:7 | ヱホバの證詞は… | ヤーヱの証詞は確実なり | ヤウエの証詞は… | עֵדוּת **יְהוָה** |
| 99 | 19:8 | ヱホバの訓諭は… | ヤーヱの教則は正しく… | ヤウエの訓諭は… | פִּקּוּדֵי **יְהוָה** |
| 100 | 19:8 | ヱホバの誡命は… | ヤーヱの命令は清く… | ヤウエの誡命は… | מִצְוַת **יְהוָה** |
| 101 | 19:9 | ヱホバを惶み… | ヤーヱを畏るることは… | ヤウエを畏るるは… | יִרְאַת **יְהוָה** טְהוֹרָה |
| 102 | 19:9 | ヱホバのさばきは眞實なり | ヤーヱの判決は眞實… | ヤウエの審判は眞実なり | מִשְׁפְּטֵי־**יְהוָה** אֱמֶת |
| 103 | 19:14 | ヱホバわが磐わが贖主よ | わが岩、わが購主なるヤーヱよ | わが磐わが贖主なるヤウエよ | **יְהוָה** צוּרִי וְגֹאֲלִי |
| 104 | 20:1 | ヱホバ患難の日に… | 患難の日にヤーヱは… | ヤウエ患難の日に… | יַעַנְךָ **יְהוָה** בְּיוֹם צָרָה |
| 105 | 20:5 | ヱホバ汝のすべての計略を… | ヤーヱは爾のすべての… | ヤウエ汝のすべての… | יְמַלֵּא **יְהוָה** כָּל־עֲצוֹתֶיךָ |
| 106 | 20:6 | ヱホバその受膏者を… | ヤーヱはその受膏者を… | ヤウエその受膏者を… | הוֹשִׁיעַ **יְהוָה** מְשִׁיחוֹ |
| 107 | 20:7 | わが神ヱホバの名を… | わが神ヤーヱの御名を… | わが神ヤウエの御名を… | בְּשֵׁם־**יְהוָה** אֱלֹהֵינוּ |
| 108 | 20:9 | ヱホバよ王を救ひたまへ | ヤーヱよ、王を救ひたまへ | ヤウエよ王を救ひ給へ | **יְהוָה** הוֹשִׁיעָה |
| 109 | 21:1 | ヱホバよ王は汝の力により… | ヤーヱよ、王は爾の権能を… | ヤウエよ、王は汝の力により… | **יְהוָה** בְּעָזְּךָ יִשְׂמַח־מֶלֶךְ |
| 110 | 21:7 | 王はヱホバに依賴み… | 王はヤーヱに信頼すれば… | 王はヤウエに依賴めば… | בֹּטֵחַ בַּ**יהוָה** |
| 111 | 21:13 | ヱホバよ能力をあらはして… | ヤーヱよ、爾の権能により… | ヤウエよ、汝の力によりて… | רוּמָה **יְהוָה** בְּעֻזֶּךָ |
| 112 | 22:8 | かれはヱホバに委ねたり | ヤーヱに任ぜよ | ヤウエに委ねよ | גֹּל אֶל־**יְהוָה** |
| 113 | 22:19 | ヱホバよ遠くはなれ居たまふな | ヤーヱよ、遠く離れず在したまへ | ヤウエよ、遠く離れ給ふな | וְאַתָּה **יְהוָה** אַל־תִּרְחָק |
| 114 | 22:23 | ヱホバを懼るる者よ… | ヤーヱを畏るる者よ… | ヤウエを畏るる者よ… | יִרְאֵי **יְהוָה** הַלְלוּהוּ |
| 115 | 22:26 | 大会にてわが讃美はヱホバより… | 大衆にてわが讃美はヤーヱ… | 大会にてわが讃美はヤウエ… | מֵאִתְּךָ תְּהִלָּתִי… **יְהוָה** |
| 116 | 22:27 | …ヱホバに帰りまつらん | …ヤーヱに帰り奉らん | …ヤウエに帰り奉らむ | וְיָשֻׁבוּ אֶל־**יְהוָה** |
| 117 | 22:28 | 國はヱホバのものなればなり | そは主権はヤーヱに在ればなり | 國はヤウエのものなればなり | כִּי לַ**יהוָה** הַמְּלוּכָה |
| 118 | 22:30 | ヱホバ*2に事ふる者あらん | ヤーヱ*2に事へん | ヤウエ*2に事へむ | יְסֻפַּר לַ**אדֹנָי** |
| 119 | 23:1 | ヱホバは我わが牧者なり | ヤーヱはわが牧者なり | ヤウエは我が牧者なり | **יְהוָה** רֹעִי |
| 120 | 23:2 | ヱホバ*3は我われを… | (主語省略) | (主語省略) | (YHWHなし)**יַרְבִּיצֵנִי** |
| 121 | 23:3 | ヱホバ*3はわが靈魂を… | (主語省略) | (主語省略) | (YHWHなし)**יְשׁוֹבֵב** |
| 122 | 23:6 | …われはとこしへにヱホバの宮に… | …ヤーヱの家に住まむ | …ヤウエの家に住まむ | וְשַׁבְתִּי בְּבֵית־**יְהוָה** |
| 123 | 24:1 | 地と其の盈てるはヱホバのもの | 地と其盈てるはヤーヱに属す | 地と其の盈てるはヤウエのもの | לַ**יהוָה** הָאָרֶץ |
| 124 | 24:3 | たれかヱホバの山にのぼるべき | 誰かヤーヱの山に登り… | たれかヤウエの山に登り… | מִי־יַעֲלֶה בְּהַר־**יְהוָה** |
| 125 | 24:5 | かかる人はヱホバより祝禱を… | 彼はヤーヱより祝祷を… | 彼はヤウエより祝福を… | מֵאֵת **יְהוָה** |
| 126 | 24:8 | 榮光の王はたれぞ強きヱホバ… | ヤーヱ、権能ある主なり | ヤウエ、威厳ある主なり | **יְהוָה** עִזּוּז וְגִבּוֹר |
| 127 | 24:8 | …戰に強きヱホバなり | ヤーヱは戰に勝つ主なり | ヤウエは戰に勝つ主なり | **יְהוָה** גִּבּוֹר מִלְחָמָה |
| 128 | 24:10 | …**萬軍のヱホバ**是ぞ… | **万軍のヤーヱ**、主こそは… | **萬軍のヤウエ**はこれなり | **יְהוָה** צְבָאוֹת |
| 129 | 25:1 | ああヱホバよ汝にわが魂を… | ヤーヱよ、わが霊魂を爾に… | ヤウエよ、汝に我は仰ぎ… | אֵלֶיךָ **יְהוָה** נַפְשִׁי אֶשָּׂא |
| 130 | 25:4 | ヱホバよなんぢの道を… | ヤーヱよ、爾の道を我に… | ヤウエよ汝の道を我に… | דְּרָכֶיךָ **יְהוָה** הוֹדִיעֵנִי |
| 131 | 25:6 | ヱホバよなんぢの憐恤を… | ヤーヱよ、爾の憐憫を… | ヤウエよ汝の憐恤を… | זְכֹר־רַחֲמֶיךָ **יְהוָה** |
| 132 | 25:7 | ヱホバよ汝の慈惠のゆゑに | ヤーヱよ、爾の善によりて | ヤウエよ汝の慈惠によりて | לְמַעַן טוּבְךָ **יְהוָה** |
| 133 | 25:8 | ヱホバは善にして直ければ… | ヤーヱは善にして義なり | ヤウエは善にして直ければ… | טוֹב־וְיָשָׁר **יְהוָה** |
| 134 | 25:10 | ヱホバのもろもろの道は… | ヤーヱのすべての途は… | ヤウエのすべての途は… | כָּל־אָרְחוֹת **יְהוָה** |
| 135 | 25:11 | ヱホバよ名のために不義を… | ヤーヱよ、爾の名のゆゑに… | ヤウエよ汝の名のゆゑに… | לְמַעַן־שִׁמְךָ **יְהוָה** |
| 136 | 25:12 | たれかヱホバを畏るる者ぞ | 誰かヤーヱを畏るる者ぞ | たれかヤウエを畏るる者ぞ | מִי־זֶה הָאִישׁ יְרֵא **יְהוָה** |
| 137 | 25:14 | ヱホバの親愛は畏るる者に… | ヤーヱの親密は主を畏るる者に… | ヤウエの親密は畏るる者に… | סוֹד **יְהוָה** לִירֵאָיו |
| 138 | 25:15 | わが目はつねにヱホバに向ふ | わが目は常にヤーヱを仰ぐ | わが目は常にヤウエに向へり | עֵינַי תָּמִיד אֶל־**יְהוָה** |
| 139 | 26:1 | ヱホバよねがはくは我を裁け | ヤーヱよ、我を裁きたまへ | ヤウエよ我を裁き給へ | שָׁפְטֵנִי **יְהוָה** |
| 140 | 26:1 | われはヱホバに依賴みたり | われはヤーヱに信頼し… | われヤウエに依賴み… | וּבַ**יהוָה** בָּטַחְתִּי |
| 141 | 26:2 | ヱホバよわれを糺しまた試み… | ヤーヱよ、我を糾しまた試み… | ヤウエよ我を糺しまた試み… | בְּחָנֵנִי **יְהוָה** |
| 142 | 26:6 | ヱホバよ汝の祭壇を回らん | ヤーヱよ、爾の祭壇を回らん | ヤウエよ汝の祭壇を回らむ | מִזְבַּחֲךָ **יְהוָה** |
| 143 | 26:8 | ヱホバよ我汝の家を愛す | ヤーヱよ、我は爾の家を愛す | ヤウエよ我は汝の家を愛す | **יְהוָה** אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ |
| 144 | 26:12 | 大会にてヱホバを祝さん | 大会にてヤーヱを祝さん | 聖徒の集ひにヤウエを祝さむ | בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ **יְהוָה** |
| 145 | 27:1 | ヱホバはわが光わが救なり | ヤーヱはわが光なり、わが救なり | ヤウエはわが光、わが救なり | **יְהוָה** אוֹרִי וְיִשְׁעִי |
| 146 | 27:1 | ヱホバは生命のちからなり | ヤーヱは生命の砦なり | ヤウエは生命の有避所なり | **יְהוָה** מָעוֹז־חַיַּי |
| 147 | 27:4 | われ一事をヱホバにこへり | 一事をわれヤーヱに乞へり | 一事をわれヤウエに請へり | מֵאֵת־**יְהוָה** |
| 148 | 27:4 | ヱホバの美しきを仰ぎ… | ヤーヱの美しきを観んが為… | ヤウエの美しきを仰ぎ… | בְּנֹעַם־**יְהוָה** |
| 149 | 27:4 | ヱホバの宮にすまんと…*3 | ヤーヱの家に居んと…*3 | ヤウエの聖宮を求めむ*3 | בְּבֵית־יְהוָה (神名補足) |
| 150 | 27:7 | ヱホバよわが声を聴きたまへ | ヤーヱよ、わが声を聴きたまへ | ヤウエよわが声を聴き給へ | שְׁמַע־**יְהוָה** קוֹלִי אֶקְרָא |
| 151 | 27:8 | ヱホバよ我汝の聖顏を求めん | ヤーヱよ、我爾の顔を求めん | ヤウエよ汝の聖顏を我は求めむ | אֶת־פָּנֶיךָ **יְהוָה** אֲבַקֵּשׁ |
| 152 | 27:10 | ヱホバわれを迎へたまはん | ヤーヱは我を収めたまはん | ヤウエは我を収め給はむ | וַ**יהוָה** יַאַסְפֵנִי |
| 153 | 27:11 | ヱホバよなんぢの道を… | ヤーヱよ、爾の道を我に教へ… | ヤウエよ汝の道を教へ給へ | הוֹרֵנִי **יְהוָה** דַּרְכֶּךָ |
| 154 | 27:13 | ヱホバの恩寵を信ぜざりせば | ヤーヱの慈恵を信ぜざりせば | ヤウエの慈恵を信ぜざりせば | בְּטוּב־**יְהוָה** |
| 155 | 27:14 | ヱホバを俟ちのぞめ | ヤーヱを待て | ヤウエを待て | קַוֵּה אֶל־**יְהוָה** |
| 156 | 27:14 | 必ずやヱホバを待ちのぞめ | 然り、ヤーヱを待て | ヤウエを待て | קַוֵּה אֶל־**יְהוָה** |
| 157 | 28:1 | ああヱホバよ汝をよばん | ヤーヱよ、我は爾を呼び奉らん | ヤウエよ我は汝を呼び奉らむ | אֵלֶיךָ **יְהוָה** אֶקְרָא |
| 158 | 28:5 | かれらはヱホバの業と… | 彼らはヤーヱの業を… | 彼らはヤウエの業を… | אֶל־פְּעֻלֹּת **יְהוָה** |
| 159 | 28:5 | ヱホバかれらを毀ち… | ヤーヱは彼らを毀ち… | ヤウエは彼らを毀ち… | יֶהֶרְסֵם **יְהוָה** |
| 160 | 28:6 | ヱホバは讃べきかな | ヤーヱは祝すべきかな | ヤウエは祝せられよ | בָּרוּךְ **יְהוָה** |
| 161 | 28:7 | ヱホバはわが力わが盾なり | ヤーヱはわが力、わが盾なり | ヤウエはわが力、わが盾なり | **יְהוָה** עֻזִּי וּמָגִנִּי |
| 162 | 28:8 | ヱホバはその民の力なり | ヤーヱは彼らの権能なり | ヤウエはその民の力なり | **יְהוָה** עֹז־לָמוֹ |
| 163 | 29:1 | ヱホバに歸せよ | ヤーヱに帰せよ | ヤウエに帰せよ | הָבוּ לַ**יהוָה** |
| 164 | 29:1 | 力と榮光をヱホバに歸せよ | 権能と栄光をヤーヱに帰せよ | 力と榮光をヤウエに帰せよ | הָבוּ לַ**יהוָה** |
| 165 | 29:2 | ヱホバにその名にかなふ… | ヤーヱに其の御名にかなふ… | ヤウエに其の名にかなふ… | הָבוּ לַ**יהוָה** כְּבוֹד שְׁמוֹ |
| 166 | 29:2 | ヱホバををがめまつれ | ヤーヱを拝みまつれ | ヤウエを拝みまつれ | הִשְׁתַּחֲווּ לַ**יהוָה** |
| 167 | 29:3 | ヱホバの声は水の上にあり | ヤーヱの声は水の上にあり | ヤウエの声は水の上にあり | קוֹל **יְהוָה** עַל־הַמָּיִם |
| 168 | 29:3 | 榮光の神雷なりヱホバは大水… | …ヤーヱは大水の上に在り | …ヤウエは大水の上に在り | **יְהוָה** עַל־מַיִם רַבִּים |
| 169 | 29:4 | ヱホバの声は能力あり | ヤーヱの声は権能に満ち | ヤウエの声は権能に満ち | קוֹל־**יְהוָה** בַּכֹּחַ |
| 170 | 29:4 | ヱホバの声は威厳あり | ヤーヱの声は威厳に満てり | ヤウエの声は威厳に満てり | קוֹל **יְהוָה** בֶּהֳָדָר |
| 171 | 29:5 | ヱホバの声は香柏を折り… | ヤーヱの声は香柏を折り | ヤウエの声は香柏を折り | קוֹל **יְהוָה** שֹׁבֵר אֲרָזִים |
| 172 | 29:5 | ヱホバ、レバノンの香柏を… | ヤーヱはレバノンの香柏を… | ヤウエはレバノンの香柏を… | וַיְשַׁבֵּר **יְהוָה** אֶת־אַרְזֵי |
| 173 | 29:7 | ヱホバの声は火の炎を… | ヤーヱの声は火の炎を… | ヤウエの声は火の炎を… | קוֹל־**יְהוָה** חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ |
| 174 | 29:8 | ヱホバの声は野を震はせ | ヤーヱの声は荒野を震はせ | ヤウエの声は荒野を震はせ | קוֹל **יְהוָה** יָחִיל מִדְבָּר |
| 175 | 29:8 | ヱホバ、カデシの野を震はす | ヤーヱはカデシの荒野を震はす | ヤウエはカデシの荒野を震はす | יָחִיל **יְהוָה** מִדְבַּר קָדֵשׁ |
| 176 | 29:9 | ヱホバの声は牝鹿を産づかせ | ヤーヱの声は牝鹿を産づかせ | ヤウエの声は牝鹿を産づかせ | קוֹל **יְהוָה** יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת |
| 177 | 29:10 | ヱホバは洪水の上に座し | ヤーヱは洪水の上に坐し | ヤウエは洪水の上に座し | **יְהוָה** לַמַּבּוּל יָשָׁב |
| 178 | 29:10 | ヱホバは永遠に王として座す | ヤーヱは永遠に王として坐す | ヤウエは永遠に王として座す | וַיֵּשֶׁב **יְהוָה** מֶלֶךְ לְעוֹלָם |
| 179 | 29:11 | ヱホバはその民に力をあたへ | ヤーヱはその民に力を與へ | ヤウエはその民に力を與へ | **יְהוָה** עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן |
| 180 | 29:11 | ヱホバはその民を祝したまはん | ヤーヱはその民を祝したまはん | ヤウエはその民を祝し給はむ | **יְהוָה** יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ |
| 181 | 30:1 | ヱホバよ我汝をあがめん | ヤーヱよ、我は爾を崇めん | ヤウエよ我は汝を崇めむ | אֲרוֹמִמְךָ **יְהוָה** |
| 182 | 30:2 | わが神ヱホバよ汝によばはれば | わが神ヤーヱよ… | わが神ヤウエよ… | **יְהוָה** אֱלֹהָי שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ |
| 183 | 30:3 | ヱホバよ汝わが霊魂を… | ヤーヱよ、爾はわが霊魂を… | ヤウエよ、汝はわが霊魂を… | **יְהוָה** הֶעֱלִיתָ מִן־שְׁאוֹל |
| 184 | 30:4 | ヱホバの聖徒よヱホバをほめ | ヤーヱを讃め歌へ…ヤーヱの… | ヤウエを頌めまつれ…ヤウエを… | זַמְּרוּ לַ**יהוָה** חֲסִידָיו |
| 185 | 30:7 | ヱホバよなんぢ恵をもて… | ヤーヱよ、爾の愛顧により… | ヤウエよ、汝の恵によりて… | **יְהוָ和** בִּרְצוֹנְךָ |
| 186 | 30:8 | ヱホバよわれ汝によばはれり | ヤーヱよ、われ爾を呼び… | ヤウエよ、われ汝を呼び… | אֵלֶיךָ **יְהוָה** אֶקְרָא |
| 187 | 30:10 | ヱホバよ聽たまへ | ヤーヱよ聴きたまへ | ヤウエよ聴き給へ | שְׁמַע־**יְהוָה** וְחָנֵּנִי |
| 188 | 30:10 | ヱホバよわが助け手となりたまへ | ヤーヱよ、わが助け手と… | ヤウエよ、わが助け手と… | **יְהוָה** הֱיֵה־עֹזֵר לִי |
| 189 | 30:12 | わが神ヱホバよ永遠に汝を… | わが神ヤーヱよ… | わが神ヤウエよ… | **יְהוָה** אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ |
| 190 | 31:1 | ヱホバよわれ汝によりたのむ | ヤーヱよ、我は爾に依頼む | ヤウエよ汝に我は有避所を… | בְּךָ **יְהוָה** חָסִיתִי |
| 191 | 31:5 | ヱホバまことの神よ | ヤーヱ、真実の神よ | ヤウエ、真実の神よ | **יְהוָה** אֵל אֱמֶת |
| 192 | 31:6 | われはヱホバによりたのむ | われは独りヤーヱを信ず | われは独りヤウエを信ず | אֶל־**יְהוָה** בָּטָחְתִּי |
| 193 | 31:9 | ヱホバよ外をあはれみたまへ | ヤーヱよ、我を憐みたまへ | ヤウエよ、我を憐み給へ | חָנֵּנִי **יְהוָה** |
| 194 | 31:14 | われはヱホバによりたのめり | われはヤーヱを信ず | われはヤウエを信ず | בָטַחְתִּי **יְהוָה** |
| 195 | 31:17 | ヱホバよわれを辱めたまふな | ヤーヱよ、我を辱めたまはず… | ヤウエよ、我を辱め給ふな | **יְהוָה** אַל־אֵבֹושָׁה |
| 196 | 31:21 | 讃るべきかなヱホバは… | 祝せらるべきかな、ヤーヱは… | ヤウエは祝せられよ | בָּרוּךְ **יְהוָה** |
| 197 | 31:23 | ヱホバをいつくしめ | ヤーヱを愛せよ | ヤウエを愛せよ | אֶהֱבוּ אֶת־**יְהוָה** |
| 198 | 31:23 | ヱホバは誠なる人をまもり | ヤーヱは忠信なる者を… | ヤウエは誠なる者を… | נֹצֵר אֱמוּנִים **יְהוָה** |
| 199 | 31:24 | ヱホバを俟ちのぞむ者よ | ヤーヱを待つ者よ | ヤウエを待ちのぞむ者よ | הַמְיַחֲלִים לַ**יהוָה** |
| 200 | 32:2 | ヱホバに罪を数へられぬ者は… | ヤーヱが其不義を数へたまはぬ | ヤウエに罪を数へられざる… | לֹא יַחְשֹׁב **יְהוָה** לוֹ עָוֹן |
| 201 | 32:5 | わが愆をヱホバに… | わが罪をヤーヱに… | わが罪をヤウエに… | לַ**יהוָה** |
| 202 | 32:10 | ヱホバに依賴む者は… | ヤーヱを信頼する者は… | ヤウエに依賴む者は… | בַּ**יהוָה** |
| 203 | 32:11 | 義者よヱホバによりて… | 義者よ、ヤーヱに於て悦び… | 義者よヤウエによりて樂め | שִׂמְחוּ בַ**יהוָה** |
| 204 | 33:1 | 義者よヱホバによりて… | 義者よ、ヤーヱを悦び歌へ | 義者よヤウエによりて謳へ | רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּ**יהוָה** |
| 205 | 33:2 | 琴をもてヱホバに感謝せよ | 竪琴をもてヤーヱを謝せよ | 竪琴にてヤウエに謝せよ | הוֹדוּ לַ**יהוָה** |
| 206 | 33:4 | ヱホバの言は直く… | ヤーヱの言は正しければ… | ヤウエの言は潔ければ… | דְּבַר־**יְהוָה** |
| 207 | 33:5 | 地はヱホバの仁慈に… | 地はヤーヱの仁慈に満てり | 地はヤウエの仁慈に満てり | חֶסֶד **יְהוָה** |
| 208 | 33:6 | ヱホバのみことばによりて… | ヤーヱの言によりて諸天は… | ヤウエの言によりて天は… | בִּדְבַר **יְהוָה** |
| 209 | 33:8 | 全地はヱホバを畏れ… | 全地はヤーヱを畏れ… | 全地はヤウエを畏れ… | מִ**יְהוָה** |
| 210 | 33:10 | ヱホバは諸國の謀を破り… | ヤーヱは異邦の謀を破り… | ヤウエは國々の計略を… | **יְהוָה** הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם |
| 211 | 33:11 | ヱホバの謀略は永遠に立ち… | ヤーヱの計略は永遠に立ち… | ヤウエの計略は永遠に立ち… | עֲצַת **יְהוָה** לְעוֹלָם תַּעֲמֹד |
| 212 | 33:12 | ヱホバを神とする國は… | 祝せらるべきはヤーヱを… | ヤウエを神とする國は… | הַגּוֹי אֲשֶׁר־**יְהוָה** אֱלֹהָיו |
| 213 | 33:13 | ヱホバ天よりうかがひて… | ヤーヱは天より見下し… | ヤウエは天より見下し… | מִשָּׁמַיִם הִבִּיט **יְהוָה** |
| 214 | 33:18 | ヱホバの目は畏るる者に… | ヤーヱの眼は主を畏るる者に… | ヤウエの眼は畏るる者に… | עֵין **יְהוָה** אֶל־יְרֵאָיו |
| 215 | 33:20 | わがたましひはヱホバを俟望む | わが霊魂はヤーヱを待ち望む | わが霊魂はヤウエを待ち望む | נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַ**יהוָה** |
| 216 | 33:21 | 心はヱホバ*3にありて喜び | (主の聖名を信頼すれば) | (ヤウエの聖名を信ずれば) | (YHWHなし) |
| 217 | 33:22 | ヱホバよわれら汝を待ち望めり | ヤーヱよ、爾の憐憫を我らに… | ヤウエよ汝の恵を我らに… | חַסְדְּךָ **יְהוָה** עָלֵינוּ |
| 218 | 34:1 | われつねにヱホバを祝ひ… | われは常にヤーヱを祝さん | われ常にヤウエを祝ひまつらむ | אֲבָרֲכָה אֶת־**יְהוָה** |
| 219 | 34:2 | わが魂はヱホバによりて誇らん | わが霊魂はヤーヱを誇らん | わが霊魂はヤウエを誇らむ | בַּ**יהוָה** תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי |
| 220 | 34:3 | われと共にヱホバを崇めよ | 我と共にヤーヱを崇めよ | 我と共にヤウエを崇めよ | גַּדְּלוּ לַ**יהוָה** אִתִּי |
| 221 | 34:4 | われヱホバを尋ねたれば… | われヤーヱに問ひしに… | われヤウエに問ひしに… | דָּרַשְׁתִּי אֶת־**יְהוָה** |
| 222 | 34:6 | ヱホバこれを聴き…*3 | ヤーヱは之を聴き…*3 | ヤウエは之を聴き…*3 | וַ**יהוָה** שָׁמֵעַ |
| 223 | 34:7 | ヱホバの使者は畏るる者の… | ヤーヱの使は主を畏るる者の… | ヤウエの使は畏るる者の… | מַלְאַךְ־**יְהוָה** |
| 224 | 34:8 | ヱホバの恩惠ふかきを… | ヤーヱの美しきを味わひ知れ | ヤウエの慈恵ふかきを… | כִּי־טוֹב **יְהוָה** |
| 225 | 34:9 | ヱホバの聖徒よヱホバを畏れよ | ヤーヱの聖徒よ、主を畏れよ | ヤウエの聖徒よ、ヤウエを畏れよ | יְראוּ אֶת־**יְהוָה** |
| 226 | 34:10 | ヱホバを尋ぬる者は… | ヤーヱを求める者は… | ヤウエを求める者は… | דֹרְשֵׁי **יְהוָה** |
| 227 | 34:11 | ヱホバを畏るべきことを… | ヤーヱを畏るることを教へん | ヤウエを畏るることを教へむ | יִרְאַת **יְהוָה** אֲלַמֶּדְכֶם |
| 228 | 34:15 | ヱホバの目は義者に注がれ… | ヤーヱの眼は義者に注がれ… | ヤウエの眼は義者に注がれ… | עֵינֵי **יְהוָה** אֶל־צַדִּיקִים |
| 229 | 34:16 | ヱホバの聖顏は悪をなす者に… | ヤーヱの御顔は悪をなす者に… | ヤウエの聖顏は悪をなす者に… | פְּנֵי **יְהוָה** בְּעֹשֵׂי רָע |
| 230 | 34:17 | ヱホバこれを聞きて…*3 | ヤーヱは之を聴きて…*3 | ヤウエは之を聴きて…*3 | וַ**יהוָה** שָׁמֵעַ |
| 231 | 34:18 | ヱホバは心のいためる者に近く | ヤーヱは心の砕けたる者に近く | ヤウエは心の砕けたる者に近く | קָרוֹב **יְהוָה** לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב |
| 232 | 34:19 | ヱホバはすべての中から救ひ… | ヤーヱは其すべてより救ひ… | ヤウエは其すべてより救ひ… | וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶנּוּ **יְהוָה** |
| 233 | 34:22 | ヱホバはその僕の魂を購ひ… | ヤーヱはその僕の霊魂を購ひ | ヤウエはその僕の霊魂を購ひ | פּוֹדֶה **יְהוָה** נֶפֶשׁ עֲבָדָיו |
| 234 | 35:1 | ヱホバよねがはくは我と争ふ… | ヤーヱよ、我と争ふ者と争ひ… | ヤウエよ我と戦ふ者と戦ひ… | רִיבָה **יְהוָה** אֶת־יְרִיבַי |
| 235 | 35:5 | ヱホバの使者に追ひやられん… | ヤーヱの使の彼らを逐はん… | ヤウエの使の彼らを逐はむ… | וּמַלְאַךְ **יְהוָה** דּוֹחֶה |
| 236 | 35:6 | ヱホバの使者にかれらを追はせ… | ヤーヱの使の彼らを逐はん… | ヤウエの使の彼らを逐はむ… | וּמַלְאַךְ **יְהוָה** רֹדְפָם |
| 237 | 35:9 | わが霊魂はヱホバによりて喜び | わが霊魂はヤーヱによりて楽しみ | わが霊魂はヤウエによりて楽しみ | וְנַפְשִׁי תָּגִיל בַּ**יהוָה** |
| 238 | 35:10 | ヱホバよ汝に如く者は誰ぞ | ヤーヱよ、爾に如く者は誰ぞ | ヤウエよ汝に如く者は誰ぞ | **יְהוָה** מִי כָמוֹךָ |
| 239 | 35:17 | 主ヱホバ*2よ如何まで… | 主よ、爾は何時まで観たまふや | 主よ、汝は如何まで観たまふや | **אֲדֹנָי** כַּמָּה תִּרְאֶה |
| 240 | 35:22 | ヱホバよ汝すでにこれを見たり | ヤーヱよ、爾は之を見たまへり | ヤウエよ汝すでに之を見給へり | רָאִיתָה **יְהוָה** |
| 241 | 35:24 | わが神ヱホバよなんぢの義に… | わが神ヤーヱよ… | わが神ヤウエよ… | **יְהוָה** אֱלֹהָי |
| 242 | 35:27 | ヱホバは大なるかなと唱へん | ヤーヱは大いなるかなと唱へん | ヤウエは大いなるかなと唱へむ | יִגְדַּל **יְהוָה** |
| 243 | 36:5 | ヱホバよ汝の仁慈は天にあり | ヤーヱよ、爾の仁慈は天に及ぶ | ヤウエよ汝の仁慈は天にあり | **יְהוָה** בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ |
| 244 | 36:6 | ヱホバよ汝は人と獣を救ふ | ヤーヱよ、爾は人と獣を救ふ | ヤウエよ汝は人と獣を救ふ | אָדָם־וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ **יְהוָה** |
| 245 | 37:3 | ヱホバにより頼みて善を行へ | ヤーヱを信頼して善を行へ | ヤウエを信頼して善を行へ | בְּטַח בַּ**יהוָה** |
| 246 | 37:4 | ヱホバによりて歓喜をなせ | ヤーヱに於て自らを楽しめ | ヤウエに於て自らを楽しめ | וְהִתְעַנַּג עַל־**יְהוָה** |
| 247 | 37:5 | なんぢの道をヱホバにゆだねよ | 爾の道をヤーヱに委ねよ | 汝の道をヤウエに委ねよ | גּוֹל עַל־**יְהוָה** דַּרְכֶּךָ |
| 248 | 37:7 | なんぢヱホバのまへに口をつぐみ | ヤーヱを待ちて沈黙せよ | ヤウエを待ちて沈黙せよ | דּוֹם לַ**יהוָה** |
| 249 | 37:9 | ヱホバを俟望む者は地を継がん | ヤーヱを待つ者は地を継がん | ヤウエを待つ者は地を継がむ | וְקוֹוֵי **יְהוָה** הֵמָּה יִירְשׁוּ־אָרֶץ |
| 250 | 37:17 | ヱホバは義者を支へたまふ | ヤーヱは義者を支へたまふ | ヤウエは義者を支へ給ふ | וְסוֹמֵךְ צַדִּיקִים **יְהוָה** |
| 251 | 37:18 | ヱホバは完全な者の日を知り… | ヤーヱは無垢なる者の日を知り | ヤウエは完全なる者の日を知り | יוֹדֵעַ **יְהוָה** יְמֵי תְמִימִם |
| 252 | 37:20 | ヱホバの仇は牧場の草の如く… | ヤーヱの仇は牧場の… | ヤウエの仇は牧場の… | וְאֹיְבֵי **יְהוָה** כִּיקַר כָּרִים |
| 253 | 37:23 | 人の歩みはヱホバによりて定まり | 人の歩みはヤーヱによりて定まる | 人の歩みはヤウエによりて定まる | מֵ**יְהוָה** מִצְעֲדֵי־גֶבֶר |
| 254 | 37:24 | ヱホバその手を扶けたまへば… | ヤーヱはその手を扶けたまへば | ヤウエはその手を扶け給へば | כִּי־**יְהוָה** סוֹמֵךְ יָדוֹ |
| 255 | 37:28 | ヱホバは公平を好み… | ヤーヱは正義を愛し… | ヤウエは正義を愛し… | כִּי **יְהוָה** אֹהֵב מִשְׁפָּט |
| 256 | 37:33 | ヱホバは彼をその手に棄てず… | ヤーヱは彼を其の手に棄てず | ヤウエは彼を其の手に棄て給はず | **יְהוָה** לֹא־יַעַזְבֶנּוּ בְיָדוֹ |
| 257 | 37:34 | ヱホバを俟望みてその道を… | ヤーヱを待ちて其道を守れ | ヤウエを待ちて其道を守れ | קַוֵּה אֶל־**יְהוָה** וּשְׁמֹר דַּרְכּוֹ |
| 258 | 37:39 | 義者の救はヱホバより出づ | 義者の救はヤーヱより出づ | 義者の救はヤウエより出づ | וּתְשׁוּעַת צַדִּיקִים מֵ**יְהוָה** |
| 259 | 37:40 | ヱホバはかれらを助け救ひ… | ヤーヱは彼らを助け救ひたまふ | ヤウエは彼らを助け救ひ給ふ | וַיַּעְזְרֵם **יְהוָה** וַיְפַלְּטֵם |
| 260 | 38:1 | ヱホバよねがはくは忿怒を… | ヤーヱよ、怒りをもて我を… | ヤウエよ忿怒をもて我を… | **יְהוָה** אַל־בְּקֶצְפְּךָ |
| 261 | 38:9 | 主ヱホバ*2よわがすべての… | 主よ、わが欲望は爾の前にあり | 主よ、わが願望は汝の前に… | **אֲדֹנָי** נֶגְדְּךָ כָל־תַּאֲוָתִי |
| 262 | 38:15 | ヱホバよわれ汝を待ち望めり | ヤーヱよ、われ爾を待ち望む | ヤウエよ汝をわれは待ち望めり | כִּי־לְךָ **יְהוָה** הוֹחָלְתִּי |
| 263 | 38:15 | 主*2わが神よ汝こたへたまはん | 主わが神よ、爾は答へたまはん | 主わが神よ汝こたへ給はむ | אַתָּה תַעֲנֶה **אֲדֹנָי** אֱלֹהָי |
| 264 | 38:21 | ヱホバよねがはくは我を… | ヤーヱよ、我を棄てたまはず… | ヤウエよ我を離れ給ふな | אַל־תַּעַזְבֵנִי **יְהוָה** |
| 265 | 38:22 | 主ヱホバ*2わが救よ… | わが救なる主よ、急ぎ援けに… | わが救なる主よ、急ぎ援けに… | חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי **אֲדֹנָי** |
| 266 | 39:4 | ヱホバよ願はくはわが終を… | ヤーヱよ、わが終を知らしめ… | ヤウエよわが終を知らせ給へ | הוֹדִיעֵנִי **יְהוָה** קִצִּי |
| 267 | 39:7 | 主*2よ今われ何をか待たん | 主よ、今われ何をか待たん | 主よ、われ今何をか待たむ | וְעַתָּה מַה־קִּוִּיתִי **אֲדֹנָי** |
| 268 | 39:12 | ああヱホバよねがはくは… | ヤーヱよ、わが祈を聴き… | ヤウエよわが祈を聴き給へ | שִׁמְעָה־תְפִלָּתִי **יְהוָה** |
| 269 | 40:1 | 耐へ忍びてヱホバを待ち望み… | われ切にヤーヱを待ち望み… | われ切にヤウエを待ち望み… | קַוֹּה קִוִּיתִי **יְהוָה** |
| 270 | 40:3 | ヱホバ*3はわれを… | 主はわが足の下に… | ヤウエはわが足を… | (YHWHなし) |
| 271 | 40:3 | ヱホバ*3は新歌をわが口に… | 主は新歌をわが口に… | ヤウエは新歌をわが口に… | (YHWHなし) |
| 272 | 40:3 | 多の人はこれを見てヱホバを… | 多くの者は…ヤーヱを信ぜん | 多くの者は…ヤウエを信ぜむ | וְיִבְטְחוּ בַּ**יהוָה** |
| 273 | 40:4 | ヱホバをおのが頼となし… | ヤーヱを其信頼とする者は福なり | ヤウエに依賴を置く者は福なり | אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר־שָׂם **יְהוָה** מִבְטַחוֹ |
| 274 | 40:5 | わが神ヱホバよ汝のなしたる… | わが神ヤーヱよ… | わが神ヤウエよ… | רַבּוֹת עָשִׂיתָ אַתָּה **יְהוָה** אֱלֹהַי |
| 275 | 40:9 | ヱホバよ汝すでにこれを知れり | ヤーヱよ、爾は之を知りたまふ | ヤウエよ汝すでに之を知り給へり | **יְהוָה** אַתָּה יָדָעְתָּ |
| 276 | 40:11 | ヱホバよ汝憐憫を拒絶たまはず | ヤーヱよ、爾は憐憫を拒まず… | ヤウエよ汝憐憫を拒み給はず… | אַתָּה **יְהוָה** לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶיךָ |
| 277 | 40:11 | 汝の慈愛を大会に…ヱホバ*3よ | 爾の真実を大会に… | 汝の真実を大会に… | (YHWHなし) |
| 278 | 40:13 | ヱホバよ願はくは我を救ひ… | ヤーヱよ、願はくは我を救ひ… | ヤウエよ、願はくは我を救ひ… | רְצֵה **יְהוָה** לְהַצִּילֵנִי |
| 279 | 40:13 | ヱホバよ速くきたりて我を… | ヤーヱよ、急ぎ我を扶けたまへ | ヤウエよ、速かに我を助け給へ | **יְהוָה** לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה |
| 280 | 40:16 | ヱホバは大なるかなと唱へん | ヤーヱは大いなるかなと唱へん | ヤウエは大いなるかなと唱へむ | יִגְדַּל **יְהוָה** |
| 281 | 40:17 | 主*2よ遲延したまふなかれ | わが神よ、遅滞したまふなかれ | わが神よ、遅れ給ふな | אֱלֹהַי אַל־תְּאַחַר (**אֲדֹנָי**異同あり) |
| 282 | 41:1 | 災の日にヱホバは彼を救はん | 災の日にヤーヱは彼を救はん | 災の日にヤウエは彼を救はむ | בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ **יְהוָה** |
| 283 | 41:2 | ヱホバこれを守り活かし… | ヤーヱは彼を保護し、活かさん | ヤウエは彼を保護し、活かし給はむ | **יְהוָה** יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ |
| 284 | 41:3 | ヱホバは病床に彼を支へ… | ヤーヱは病床に彼を支へたまはん | ヤウエは病床に彼を支へ給はむ | **יְהוָה** יִסְעָדֶנּוּ עַל־עֶרֶשׂ דְּוָי |
| 285 | 41:4 | われ言ひぬ、ヱホバよ憐み給へ | われ言ひぬ、ヤーヱよ憐みたまへ | われ言ひぬ、ヤウエよ憐み給へ | אֲנִי־אָמַרְתִּי **יְהוָה** חָנֵּנִי |
| 286 | 41:10 | ヱホバよ汝ねがはくは我を… | されどヤーヱよ、爾は我を… | されどヤウエよ、汝は我を… | וְאַתָּה **יְהוָה** חָנֵּנִי |
| 287 | 41:13 | イスラエルの神ヱホバは祝せられよ | イスラエルの神ヤーヱは祝せられよ | イスラエルの神ヤウエは祝せられよ | בָּרוּךְ **יְהוָה** אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל |
| 288 | 40:16 | …ヱホバは大なるかなと唱へん | …ヤーヱは大いなるかなと… | …ヤウエは大いなるかなと… | יִגְדַּל **יְהוָה** |
| 289 | 41:1 | 災の日にヱホバは彼を救はん | 災の日にヤーヱは彼を救はん | 災の日にヤウエは彼を救はむ | בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ **יְהוָה** |
| 290 | 41:2 | ヱホバこれを守り活かし… | ヤーヱは彼を保護し、活かさん | ヤウエは彼を保護し、活かし給はむ | **יְהוָה** יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ |
| 291 | 41:3 | ヱホバは病床に彼を支へ… | ヤーヱは病床に彼を支へたまはん | ヤウエは病床に彼を支へ給はむ | **יְהוָה** יִסְעָדֶנּוּ |
| 292 | 41:4 | われ言ひぬ、ヱホバよ憐み給へ | われ言ひぬ、ヤーヱよ憐みたまへ | われ言ひぬ、ヤウエよ憐み給へ | אֲנִי־אָמַרְתִּי **יְהוָה** חָנֵּנִי |
| 293 | 41:10 | …ヱホバよ汝ねがはくは我を… | されどヤーヱよ、爾は我を… | されどヤウエよ、汝は我を… | וְאַתָּה **יְהוָה** חָנֵּנִי |
| 294 | 41:13 | イスラエルの神ヱホバは祝せられよ | イスラエルの神ヤーヱは祝せられよ | イスラエルの神ヤウエは祝せられよ | בָּרוּךְ **יְהוָה** אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל |
神名翻訳 集計結果(第1巻 1-41編):
- 明治元訳「ヱホバ」: 294回 (主語補足、Adonai置換を含む最多)
- 左近義弼訳「ヤーヱ」: 278回 (原典 YHWH 出現数に準拠)
- 湯浅半月訳「ヤウエ」: 282回 (韻律による微増減あり)
- BHS 原典「יהוה」: 278回
注釈基準:
*1 神(Elohim/Eloah/El/Yah)を固有名詞として訳している箇所。明治元訳は読者への配慮から固有名詞を優先する傾向がある。
*2 主(Adonai)を固有名詞として訳している箇所。明治元訳は Adonai を「ヱホバ」と訳し、神の固有性を強調している箇所がある。
*3 文脈上の補足・置換。BHSの動詞活用により特定の固有名詞が記されていない箇所で日本語訳(特に明治訳)が名前を補っている、または原本の固有神名を日本語訳が代名詞「汝」等に置き換えているケース。
