使徒 2:25-28

25 …ダビデはこの方についてこう言っています。『私はエホバを絶えず自分の前に置く。神が私の右にいてくださるので,決して動揺することはない。

26 そのため,私の心は楽しくなり,私は喜びに満たされて語った。そして希望を持って生きる。

 27 あなたは私を墓に放っておかず,あなたに尽くす人の体が腐敗することも許さないからだ。

 28 あなたは命の道を知らせてくださった。そして,あなたの前で私を喜びで満たしてくださる』…

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

25 Δαυεὶδ David γὰρ for λέγει is saying εἰς into αὐτόν him Προορώμην I was seeing before myself τὸν the κύριον Lord ἐνώπιόν in sight μου of me διὰ through παντός, all, ὅτι because ἐκ out of δεξιῶν right [parts] μού of me ἐστιν he is ἵνα in order that μὴ not σαλευθῶ. I should be shaken.

26 διὰ Through τοῦτο this ηὐφράνθη was cheered up μου of me the καρδία heart καὶ and ἠγαλλιάσατο exulted the γλῶσσά tongue μου, of me, ἔτι yet δὲ but καὶ also the σάρξ flesh μου of me κατασκηνώσει will tent down ἐπ’ upon ἐλπίδι· hope;

27 ὅτι because οὐκ not ἐνκαταλείψεις you will forsake τὴν the ψυχήν soul μου of me εἰς into ᾅδην, hades, οὐδὲ neither δώσεις you will give τὸν the ὅσιόν loyal one σου of you ἰδεῖν to see διαφθοράν. corruption

28 ἐγνώρισάς You made known μοι to me ὁδοὺς ways ζωῆς, of life, πληρώσεις you will fill με me εὐφροσύνης of good cheer μετὰ with τοῦ the προσώπου face σου. of you.

タイトルとURLをコピーしました