使徒10:33

33 …それ​で​私​は​すぐ​あなた​の​もと​に​人​を​遣わし​まし​た。よく​来​て​ください​まし​た。今,私たち​は​皆,あなた​が​話す​よう​に​と​エホバ​が​命じ​た​事柄​を,全て​聞く​ため​に​神​の​前​に​い​ます」。​

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

33 ἐξαυτῆς At once οὖν therefore ἔπεμψα I sent πρὸς toward σέ, you, σύ you τε and καλῶς finely ἐποίησας did παραγενόμενος. having come to be alongside. νῦν Now οὖν therefore πάντες all ἡμεῖς we ἐνώπιον in sight τοῦ of the θεοῦ God πάρεσμεν are alongside ἀκοῦσαι to hear πάντα all τὰ the (things) προστεταγμένα having been commanded σοι to you ὑπὸ by τοῦ the κυρίου. Lord.

タイトルとURLをコピーしました