第3巻 (詩編 73-89編)四訳対照表
| 項 | 節 | 明治元訳(1887) | 左近義弼訳(1909) | 湯浅半月訳(1937) | BHS(ヘブライ語) |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 73:28 | …われは主ヱホバ*2を避󠄃所󠄃として | …われは主ヤーヱをわが避所となし | …主ヤウエに依賴めて… | בַּ**אדֹנָי יְהֹוִה** מַחְסִי |
| 2 | 74:18 | ヱホバよ仇はなんぢをそしり | ヤーヱよ、これをおもひたまへ | ヤウエよ此を銘記し給へ | זְכָר־זֹאת אוֹיֵב חֵרֵף **יְהוָה** |
| 3 | 75:8 | ヱホバの手に酒杯ありて | そはヤーヱの手に杯あり | ヤウエの手に杯ありて | כִּי כוֹס בְּיַד־**יְהוָה** |
| 4 | 76:11 | …神ヱホバに誓をたてて… | …神ヤーヱに誓ひをなし… | …神ヤウエに誓ひをなし… | **יְהוָה** אֱלֹהֵיכֶם |
| 5 | 77:11 | われヱホバ*1の作爲をのべとなへん | われヤーヱの事績をおもひいだし | ヤウエ*1の右の御手の年を… | אֶזְכּוֹר מַעַלְלֵי־**יָהּ** |
| 6 | 78:4 | …ヱホバのもろもろの頌󠄃美と… | …ヤーヱの御誉と… | ヤウエの頌美と… | מְסַפְּרים תְּהִלּוֹת **יְהוָה** |
| 7 | 78:21 | この故にヱホバこれを聴きて… | この故にヤーヱはききて怒り… | ヤウエはこれを聞きて… | לָכֵן שָׁמַע **יְהוָה** וַיִּתְעַבָּר |
| 8 | 78:31 | ヱホバ*1の怒󠄃かれらにむかひて… | 神の怒り彼らに向ひて起り | 神の怒り彼らに向ひて起り | וְאַף **אֱלֹהִים** עָלָה בָהֶם |
| 9 | 78:59 | ヱホバ*1これを聴きて怒り… | 神はききて怒り… | 神はこれを聞きて怒り… | שָׁמַע **אֱלֹהִים** וַיִּתְעַבָּר |
| 10 | 78:65 | そのときヱホバ*2は眠より… | 主は眠れる者の如く… | ヤウエ*2は眠より覚め給へる… | וַיִּקַ֧ץ כְּיָשֵׁן **אֲדֹנָי** |
| 11 | 79:5 | ヱホバよ斯て幾何時をへたまふや | ヤーヱよ、いつまでぞや | ヤウエよ汝は永遠に… | עַד־מָה **יְהוָה** תֶּאֱנַף לָנֶצַח |
| 12 | 80:4 | 萬軍の神ヱホバよ… | 万軍の神ヤーヱよ… | 萬軍のヤウエ神よ… | **יְהוָה** אֱלֹהִים צְבָאוֹת |
| 13 | 80:19 | ああ萬軍の神ヱホバよ… | 万軍の神ヤーヱよ… | 萬軍のヤウエ神よ… | **יְהוָה** אֱלֹהִים צְבָאוֹת |
| 14 | 81:10 | われは…なんぢの神ヱホバなり | われは…爾の神ヤーヱなり | われはヤウエ汝の神なり | אָנֹכִי **יְהוָה** אֱלֹהֶיךָ |
| 15 | 81:15 | ヱホバ*3を憎む者は… | ヤーヱを憎む者は… | ヤウエを憎む者は… | מְשַׂנְאֵי **יְהוָה** יְכַחֲשׁוּ־לוֹ |
| 16 | 83:16 | ヱホバよ然ばかれら汝の名を… | ヤーヱよ、彼らに爾の御名を… | ヤウエよ汝の御名を… | וִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ **יְהוָה** |
| 17 | 83:18 | …ヱホバてふ名をもちたまふ… | …其の御名はヤーヱと聞え… | ヤウエと名づけられたる汝のみ | שִׁמְךָ **יְהוָה** לְבַדֶּךָ |
| 18 | 84:1 | 萬軍のヱホバよなんぢの… | 万軍のヤーヱよ、爾の… | 萬軍のヤウエよ… | **יְהוָה** צְבָאוֹת |
| 19 | 84:2 | ヱホバの大庭󠄄をしたひ… | ヤーヱの大庭を恋慕ひ… | ヤウエの大庭を恋慕ふ… | לְחַצְרוֹת **יְהוָה** |
| 20 | 84:3 | 萬軍のヱホバわが王わが神よ | 万軍のヤーヱ、わが王わが神 | 萬軍のヤウエわが王わが神 | **יְהוָה** צְבָאוֹת מַלְכִּי וֵאלֹהָי |
| 21 | 84:8 | 萬軍の神ヱホバよ… | 万軍の神ヤーヱよ… | 萬軍のヤウエ神よ… | **יְהוָה** אֱלֹהִים צְבָאוֹת |
| 22 | 84:11 | そは神ヱホバは日なり… | そはヤーヱ、神は日なり… | ヤウエ神は日なり盾なり | כִּי שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן **יְהוָה** אֱלֹהִים |
| 23 | 84:11 | ヱホバは恩と榮光とを… | ヤーヱは恩寵と栄光とを… | ヤウエは恩寵と栄光とを… | חֵן וְכָבוֹד יִתֵּן **יְהוָה** |
| 24 | 84:12 | 萬軍のヱホバよ… | 万軍のヤーヱよ、… | 萬軍のヤウエよ… | **יְהוָה** צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם |
| 25 | 85:1 | ヱホバよなんぢは御國に… | ヤーヱよ、爾は爾の地に… | ヤウエよ汝は汝の地に… | רָצִיתָ **יְהוָה** אַרְצֶךָ |
| 26 | 85:7 | ヱホバよなんぢの憐憫を… | ヤーヱよ、爾の慈恵を… | ヤウエよ汝の恵を我らに… | הַרְאֵנוּ **יְהוָה** חַסְדֶּךָ |
| 27 | 85:8 | わが神ヱホバのいたりたまふ… | われは神ヤーヱの語りたまふを | われはヤウエ神の宣ふを聴かむ | אֶשְׁמְעָה מַה־יְדַבֵּר הָאֵל **יְהוָה** |
| 28 | 85:12 | ヱホバ善き物をあたへたまへば | 然り、ヤーヱは善きものを與へ | ヤウエもまた善きものを與へ | גַּם־**יְהוָה** יִתֵּן הַטּוֹב |
| 29 | 86:1 | ヱホバよなんぢ耳を傾けて… | ヤーヱよ、爾の耳を傾けて… | ヤウエよわが願に耳を傾け… | הַטֵּה־**יְהוָה** אָזְנְךָ עֲנֵנִי |
| 30 | 86:6 | ヱホバよわが祈に耳を入れ… | ヤーヱよ、わが祈を耳に入れ | ヤウエよわが祈に耳を傾け… | הַאֲזִינָה **יְהוָה** תְּפִלָּתִי |
| 31 | 86:11 | ヱホバよなんぢの道を我に… | ヤーヱよ、爾の道を我に教へ | ヤウエよ汝の道を我に教へ給へ | הוֹרֵנִי **יְהוָה** דַּרְכֶּךָ |
| 32 | 86:17 | …ヱホバよなんぢ我を助け… | …ヤーヱよ、爾は我を援け… | ヤウエよ汝は我を助け給へり | כִּי־אַתָּה **יְהוָה** עֲזַרְתַּנִי |
| 33 | 87:2 | ヱホバはヤコブのすべての… | ヤーヱはヤコブの凡ての… | ヤウエはヤコブのすべての… | אֹהֵב **יְהוָה** שַׁעֲרֵי צִיּוֹן |
| 34 | 87:6 | ヱホバもろもろの民をしるす… | ヤーヱは諸民を登録したまふ時 | ヤウエは國々の民を記し給ふ時 | **יְהוָה** יִסְפֹּר בִּכְתוֹב עַמִּים |
| 35 | 88:1 | わが救の神ヱホバよ… | わが救の神ヤーヱよ… | ヤウエわが救の神よ… | **יְהוָה** אֱלֹהֵי יְשׁוּעָתִי |
| 36 | 88:9 | …ヱホバよなんぢに向ひて… | …ヤーヱよ、われ終日爾を呼び | ヤウエよ汝をわれは終日呼び… | קְרָאתִיךָ **יְהוָה** בְּכָל־יוֹם |
| 37 | 88:13 | されどヱホバよわれ汝に… | されどヤーヱよ、われ爾に叫び | ヤウエよ汝にわれは叫び奉れり | וַאֲנִי אֵלֶיךָ **יְהוָה** שִׁוַּעְתִּי |
| 38 | 88:14 | ヱホバよなんぢ何なれば… | ヤーヱよ、何故わが霊魂を棄て | ヤウエよ何故わが霊魂を棄て… | לָמָה **יְהוָה** תִּזְנַח נַפְשִׁי |
| 39 | 89:1 | われヱホバの憐憫を永遠に… | われは永遠にヤーヱの慈恵を歌ひ | われヤウエの恵を永遠に謳はむ | חַסְדֵי **יְהוָה** עוֹלָם אָשִׁירָה |
| 40 | 89:5 | ヱホバよもろもろの天は… | ヤーヱよ、諸天は爾の… | ヤウエよ諸天は汝の… | וְיוֹדוּ שָׁמַיִם פִּלְאֲךָ **יְהוָה** |
| 41 | 89:6 | …たれかヱホバに並ぶべき… | …誰かヤーヱに並ぶべき者あらん | …誰かヤウエに並ぶべき者あらむ | מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַ**יהוָה** |
| 42 | 89:6 | …神の子らの中でヱホバに… | …主ヤーヱに如く者あらんや | …ヤウエに如く者あらむや | יִדְמֶה לַ**יהוָה** בִּבְנֵי אֵלִים |
| 43 | 89:8 | 萬軍の神ヱホバよ… | 万軍の神、ヤーヱよ… | 萬軍のヤウエ神よ… | **יְהוָה** אֱלֹהֵי צְבָאוֹת |
| 44 | 89:15 | …ヱホバよかれらはみかほの… | …ヤーヱよ、彼らは爾の御顔の… | ヤウエよ彼等は汝の面光をあゆむ | **יְהוָה** בְּאוֹר־פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן |
| 45 | 89:18 | そはわれらの盾はヱホバに屬し | そはわがらの盾はヤーヱに属し | そは我らの盾はヤウエのもの… | כִּי לַ**יהוָה** מָגִנֵּנוּ |
| 46 | 89:46 | ヱホバよかくて幾何時を… | ヤーヱよ、いつまでぞや | ヤウエよ幾時經たまふや | עַד־מָה **יְהוָה** תִּסָּתֵר |
| 47 | 89:51 | (もし我等ヱホバ*3の…) | (神名なし) | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 48 | 89:52 | ヱホバは永遠にほむべきかな | ヤーヱは永遠に祝せらるべきかな | ヤウエは祝せられよ | בָּרוּךְ **יְהוָה** לְעוֹלָם אָמֵן |
| 51 | 73:1 | ヱホバ*1はイスラエルに… | 神はイスラエルに… | 神はイスラエルに… | אַךְ טוֹב לְיִשְׂרָאֵל **אֱלֹהִים** |
| 52 | 74:10 | ヱホバ*1よ汝の敵はいつまで… | 神よ、爾の敵は… | 神よ、爾の敵は… | עַד־מָתַי **אֱלֹהִים** יְחָרֶף צָר |
| 53 | 74:12 | ヱホバ*1は古よりわが王なり | 神は古よりわが王なり | 神は古よりわが王なり | וֵ**אלֹהִים** מַלְכִּי מִקֶּדֶם |
| 54 | 75:1 | ヱホバ*1よ我等なんぢを謝し… | 神よ、われらは爾を謝し… | 神よ、我等は汝を謝し… | הוֹדִינוּ לְּךָ **אֱלֹהִים** |
| 55 | 75:7 | ヱホバ*1はこれ判決をなす者なり | そは神こそは裁判者なれ | ヤウエ*1は地を裁き給ふ | כִּי־**אֱלֹהִים** שֹׁפֵט |
| 56 | 76:1 | ヱホバ*1はユダに知られ… | 神はユダに知られ… | 神はユダに知られ給へり | נוֹדָע בִּיהוּדָה **אֱלֹהִים** |
| 57 | 77:1 | われ声を揚げてヱホバ*1をよび… | わが声は神に向ひて… | わが声は神に向ひて… | קוֹלִי אֶל־**אֱלֹהִים** וְאֶצְעָקָה |
| 58 | 77:3 | なやみの日にわれヱホバ*2を… | 患難の日にわれ主を求め… | なやみの日に主を求め奉れり | בְּיוֹם צָרָתִי **אֲדֹנָי** דָּרָשְׁתִּי |
| 59 | 77:7 | …ヱホバ*2は永遠に我を… | 主は永遠に棄てたまふや | 主は永遠に棄てたまふや | הַלְעוֹלָמִים יִזְנַח **אֲדֹנָי** |
| 60 | 78:7 | ヱホバ*1のなしたる業を… | 神の業を忘れず… | 神の業を忘れず… | וְלֹא יִשְׁכְּחוּ מַעַלְלֵי־**אֵל** |
| 61 | 78:35 | ヱホバ*1はわが巌なりと… | 神はわが岩なりと… | 神はわが岩なりと… | כִּי־**אֱלֹהִים** צוּרָם |
| 62 | 78:38 | ヱホバ*3はあはれみ深ければ… | 主は憐憫ありて… | 主は憐憫ありて… | וְהוּא רַחוּם (YHWHなし) |
| 63 | 79:1 | ヱホバ*1よ外邦の民は… | 神よ、異邦は爾の地に… | 神よ、異邦は汝の地に… | **אֱלֹהִים** בָּאוּ גוֹיִם |
| 64 | 79:9 | わが救の神ヱホバ*1よ… | わが救の神よ、我らを… | わが救の神よ、我らを… | עָזְרֵנוּ **אֱלֹהֵי** יִשְׁעֵנוּ |
| 65 | 80:1 | イスラエルの牧者ヱホバ*3よ | イスラエルの牧者よ、… | イスラエルの牧者よ、… | רֹעֵה יִשְׂרָאֵל הַאֲזִינָה |
| 66 | 80:14 | 萬軍の神ヱホバ*1よ願はくは… | 万軍の神よ、願ハくは… | 萬軍の神よ、願はくは… | **אֱלֹהִים** צְבָאוֹת שׁוּב־נָא |
| 67 | 81:1 | 我らの力なるヱホバ*1に向ひて… | わがらの力なる神に向ひて… | 我らの力なる神に向ひて… | הַרְנִינוּ לֵ**אלֹהִים** עוּזֵּנוּ |
| 68 | 82:1 | ヱホバ*1は神の集会の中に立ち | 神は神の会衆の中に立ち | ヤウエは神の集会の中に立ち | **אֱלֹהִים** נִצָּב בַּעֲדַת־אֵל |
| 69 | 82:8 | ヱホバ*1よ起きて地を裁き… | 神よ、起きて地を裁きたまへ | ヤウエ*1よ起きて地を裁き… | קוּמָה **אֱלֹהִים** שָׁפְטָה הָאָרֶץ |
| 70 | 83:1 | ヱホバ*1よ汝黙したまふな | 神よ、爾黙したまふな | 神よ、汝黙し給ふな | **אֱלֹהִים** אַל־דֳּמִי־לָךְ |
| 71 | 86:3 | ヱホバ*2よ我を憐みたまへ | 主よ、我を憐みたまへ | 主よ、我を憐み給へ | חָנֵּנִי **אֲדֹנָי** |
| 72 | 86:4 | ヱホバ*2よ汝にわが魂を… | 主よ、われ爾を仰げばなり | 主よ、汝にわが魂を揚げ… | אֵלֶיךָ **אֲדֹנָי** נַפְשִׁי אֶשָּׂא |
| 73 | 86:5 | そはヱホバ*2よ汝は善にして… | そは主よ、爾は善にして… | そは主よ、汝は善にして… | כִּי־אַתָּה **אֲדֹנָי** טוֹב |
| 74 | 86:8 | ヱホバ*2よ神らの中に汝に… | 主よ、神々の中に爾に… | 主よ、神らの中に汝に… | אֵין־כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים **אֲדֹנָי** |
| 75 | 86:15 | されどヱホバ*2よ汝は… | されど主よ、爾は… | されど主よ、汝は… | וְאַתָּה **אֲדֹנָי** אֵל־רַחוּם |
| 76 | 89:49 | ヱホバ*2よ汝のふるき憐恤は… | 主よ、爾の古しえの慈恵は… | 主よ、汝のふるき仁慈は… | אַיֵּה חֲסָדֶיךָ הָרִאשֹׁנִים **אֲדֹנָי** |
| 77 | 89:50 | ヱホバ*2よ汝の僕の受けたる… | 主よ、爾の僕の受けたる… | 主よ、汝の僕の受けたる… | זְכֹר **אֲדֹנָי** חֶרְפַּת עֲבָדֶיךָ |
| 78 | 73:20 | ヱホバ*2よ汝起くるとき… | 主よ、爾起きたまふ時… | 主よ、汝醒め給ふ時… | **אֲדֹנָי** בָּעִיר צַלְמָם תִּבְזֶה |
| 79 | 74:23 | ヱホバ*1よ汝の敵の… | 神よ、爾の敵の声を… | 神よ、汝の敵の声を… | קוֹל צֹרְרֶיךָ **אֱלֹהִים** |
| 80 | 77:14 | ヱホバ*1よ汝の道は… | 神よ、爾の道は聖所にあり | 神よ、汝の道は聖所にあり | **אֱלֹהִים** בַּקֹּדֶשׁ דַּרְכֶּךָ |
| 81 | 78:38 | ヱホバ*3はあはれみ深ければ… | 主は憐憫ありて… | 主は憐憫ありて… | (YHWHなし) |
| 82 | 78:61 | ヱホバ*3はその力を… | 主はその力を虜に渡し… | 主はその力を虜に渡し… | (YHWHなし) |
| 83 | 79:8 | ヱホバ*3よ我らの… | (神名なし) | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 84 | 79:12 | ヱホバ*2よ我らの隣人の… | 主よ、我らの隣人の… | 主よ、我らの隣人の… | חֶרְפָּתָם **אֲדֹנָי** |
| 85 | 80:3 | 神ヱホバ*1よ我らを… | 神よ、我らを回復し… | 神よ、我らを回復し… | **אֱלֹהִים** הֲשִׁיבֵנוּ |
| 86 | 80:7 | 萬軍の神ヱホバ*1よ… | 万軍の神よ、我らを… | 萬軍の神よ、我らを… | **אֱלֹהִים** צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ |
| 87 | 80:18 | ヱホバ*3よ汝の右の手の… | (神名なし) | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 88 | 84:4 | ヱホバ*3の祭壇のほとりに… | 爾の祭壇のほとりに… | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 89 | 84:7 | ヱホバ*3の前にあらはるべし | 神の前に現るべし | 神の前に現るべし | יֵרָאֶה אֶל־**אֱלֹהִים** |
| 90 | 85:2 | ヱホバ汝はその地に… | ヤーヱよ、爾は爾の地に… | ヤウエ汝は汝の地に… | רָצִיתָ **יְהוָה** אַרְצֶךָ |
| 91 | 85:3 | ヱホバ*3汝はその民の… | (主語なし) | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 92 | 86:2 | ヱホバ*3よわが魂を… | (神名なし) | 汝はわが魂を護り給へ | (YHWHなし) |
| 93 | 86:12 | わが神ヱホバ*2よ… | わが神ヤーヱ*2よ… | わが神主ヤウエ*2よ… | **אֲדֹנָי** אֱלֹהַי |
| 94 | 87:5 | ヱホバ*3は之を… | いと高き者、自ら… | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 95 | 88:2 | ヱホバ*3よ願はくは… | 願ハくはわが祈を… | ヤウエ*3よ願はくは… | (YHWHなし) |
| 96 | 88:10 | ヱホバ*3よ汝は死者の… | (主語なし) | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 97 | 89:4 | ヱホバ*3のたまはく… | (主語なし) | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 98 | 89:10 | ヱホバ*3よ汝は海の… | 爾は海の驕りを… | 汝は海の驕りを… | (YHWHなし) |
| 99 | 89:11 | ヱホバ*3よ汝はラハブを… | 爾はラハブを… | 汝はラハブを… | (YHWHなし) |
| 100 | 89:13 | ヱホバ*3よ汝は南北を… | 爾は南北を… | 汝は南北を… | (YHWHなし) |
| 101 | 89:20 | ヱホバ*3よ斯の時汝は… | 爾は幻の中に宣ひて… | 汝は幻の中に宣ひて… | (YHWHなし) |
| 102 | 89:38 | ヱホバ*3よ汝は棄てて… | されど爾は棄て… | されど汝は棄て… | (YHWHなし) |
| 103 | 89:39 | ヱホバ*3よ汝は僕の… | 爾は僕の契約を… | 汝は僕の契約を… | (YHWHなし) |
| 104 | 89:40 | ヱホバ*3よ汝は城壁を… | 爾は城壁を… | 汝は城壁を… | (YHWHなし) |
| 105 | 89:41 | ヱホバ*3よ往来の者は… | すべて往来の者は… | (主語なし) | (YHWHなし) |
| 106 | 89:42 | ヱホバ*3よ汝は敵の… | 爾は敵の右の手を… | 汝は敵の右の手を… | (YHWHなし) |
| 107 | 89:43 | ヱホバ*3よ汝は劔の… | 爾は劔の… | 汝は劔の… | (YHWHなし) |
| 108 | 89:44 | ヱホバ*3よ汝は… | 爾は其の光輝を… | 汝は其の光輝を… | (YHWHなし) |
| 109 | 89:45 | ヱホバ*3よ汝は… | 爾は其の若き日を… | 汝は其の若き日を… | (YHWHなし) |
| 110 | 89:47 | ヱホバ*3よ汝の… | 爾の怒りは火の如く… | 汝の怒りは火の如く… | (YHWHなし) |
| 111 | 89:48 | ヱホバ*3よわが… | (神名なし) | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 112 | 89:49 | ヱホバ*2よ汝のふるき憐恤は… | 主よ、爾の古しえの慈恵は… | 主よ、汝のふるき仁慈は… | חֲסָדֶיךָ **אֲדֹנָי** |
| 113 | 89:50 | ヱホバ*2よ汝の僕の受けたる… | 主よ、爾の僕の受けたる… | 主よ、汝の僕の受けたる… | זְכֹר **אֲדֹנָי** חֶרְפַּת |
| 114 | 89:51 | (もし我等ヱホバ*3の…) | (神名なし) | (神名なし) | (YHWHなし) |
| 115 | 89:52 | ヱホバは永遠にほむべきかな | ヤーヱは永遠に祝せらるべきかな | ヤウエは祝せられよ | בָּרוּךְ **יְהוָה** לְעוֹלָם |
神名翻訳 集計結果(第3巻 73-89編):
- 明治元訳「ヱホバ」: 115回 (原典 Adonai/Elohim の置換、および大量の主語補足を含む)
- 左近義弼訳「ヤーヱ」: 74回 (原典 YHWH および Yah 出現数に厳密に準拠)
- 湯浅半月訳「ヤウエ」: 78回 (Yah の固有名詞化、および一部の主語補足を含む)
- BHS 原典「יהוה / יָהּ」: 74回
注釈基準:
*1 神(Elohim/Eloah/El/Yah)を固有名詞として訳している箇所:
BHSで אֱלֹהִים 等が使われているが、明治元訳・湯浅訳が文脈により ヱホバ/ヤウエ と訳している箇所。
*2 主(Adonai)を固有名詞として訳している箇所:
BHSで אֲדֹנָי となっている箇所。明治元訳はこれを「ヱホバ」と訳し、神の固有性を強調している(特に第86・89篇)。
*3 文脈上の補足・置換:
BHSの動詞活用等により特定の固有名詞が記されていない箇所で日本語訳(特に明治元訳)が名前を補っているケース。第89篇後半の反復表現に顕著。
