17 預言者イザヤの巻物が手渡されると,巻物を開いて,こう書いてある所を見つけた。
18 「エホバの聖なる力が私の上にある。神が私を選び,貧しい人に良い知らせを告げるようにさせたからである。私は神から遣わされて,捕らわれている人に釈放を,目が見えない人に視力の回復を知らせ,打ちのめされた人を解放し,
19 エホバに受け入れられる年を伝える」。
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
17 καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἠσαίου, καὶ ἀνοίξας τὸ βιβλίον εὗρεν τὸ τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον
18 Πνεῦμα Κυρίου ἐπ’ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέν με εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς, ἀπέσταλκέν με κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει,
19 κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν.
新約聖書 耶蘇傳(1914年発行)左近義弼訳
イェサヤ書六一の一ー三
17 彼に預言者イザヤの書を渡されければ、其の記されたる場所を見出せり。
18 『ヤーヱの靈 我が上に在り。これ 我に 油を注ぎたる所以、貧き者に、福音を傳へんとてなり。彼 我を派遣したり。† 捕虜に 解放を告げんとてなり。盲人に 視力を恢復せしめんとてなり。
19 壓せられたる者を放ちて、自由ならしめんとなり。ヤーヱの喜ばしき年を宣傳へんとてなり。』
(国立国会図書館)
イザヤ61:1-3ー舊新約聖書 文語訳(1937年版)
主ヱホバの靈われに臨めり こはヱホバわれに膏をそそぎて貧きものに福音をのべ傳ふることをゆだね 我をつかはして心の傷める者をいやし俘囚にゆるしをつげ 縛められたるものに解放をつげ
ヱホバのめぐみの年とわれらの神の刑罰の日とを告しめ 又すべて哀むものをなぐさめ
灰にかへ冠をたまひてシオンの中のかなしむ者にあたへ 悲哀にかへて歡喜のあぶらを予へ うれひの心にかへて讃美の衣をかたへしめたまふなり かれらは義の樹 ヱホバの植たまふ者 その榮光をあらはす者ととなへられん
イザヤ61:1-3ー新世界訳聖書(2019年改訂版)
主権者である主エホバの聖なる力が私の上にある。エホバが私を選び,温厚な人に良い知らせを告げるようにさせたからである。私は神から遣わされて,心が傷ついた人を癒やし,捕らわれている人に釈放を,囚人に目が大きく開かれることを知らせる。
また,エホバの恵みの年と,私たちの神の復讐の日について広め,嘆き悲しむ人全てを慰め,
シオンのことで嘆き悲しんでいる人たちに,灰の代わりに頭飾りを,悲しみの代わりに歓喜の油を,落胆の代わりに賛美の衣服を与える。彼らは正義の大木と呼ばれる。エホバがご自分の栄光のために植えた木々である。
