ルカ4:17-19

17 預言​イザヤ​の​巻物​が​手渡さ​れる​と,巻物​を​い​て,こう​い​て​ある​​を​つけ​た。

18 「エホバ​の​​なる​​が​​の​​に​ある。​が​​を​び,しい​​に​い​らせ​を​げる​よう​に​させ​た​から​で​ある。​は​​から​わさ​れ​て,らわれ​て​いる​​に​釈放​を,​が​え​ない​​に​視力​の​回復​を​らせ,ちのめさ​れ​た​​を​解放​し,

19 エホバ​に​れ​られる​​を​える」。

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

17 καὶ and ἐπεδόθη was given upon [hand] αὐτῷ to him βιβλίον scroll τοῦ of the προφήτου prophet Ἠσαίου, Isaiah, καὶ and ἀνοίξας having opened τὸ the βιβλίον scroll εὗρεν he found τὸ the τόπον place οὗ where ἦν it was γεγραμμένον having been written

18 Πνεῦμα Spirit Κυρίου of Lord ἐπ’ upon ἐμέ, me, οὗ of which εἵνεκεν on account ἔχρισέν he anointed με me εὐαγγελίσασθαι to declare good news πτωχοῖς, to poor (ones), ἀπέσταλκέν he has sent off με me κηρύξαι to preach αἰχμαλώτοις to captives ἄφεσιν letting go off καὶ and τυφλοῖς to blind (ones) ἀνάβλεψιν, looking again, ἀποστεῖλαι to send off τεθραυσμένους (ones) having been crushed ἐν in ἀφέσει, release,

19 κηρύξαι to preach ἐνιαυτὸν year Κυρίου of Lord δεκτόν. acceptable;

新約聖書 耶蘇傳(1914年発行)左近義弼訳

イェサヤ書六一の一ー三


17 彼に預言者よげんしやイザヤのしよわたされければ、そのしるされたる場所ばしよ見出みいだせり。

18ヤーヱれい うえり。これ われあぶらそそぎたる所以ゆゑんまづものに、福音ふくいんつたへんとてなり。かれ われ派遣はけんしたり。† 捕虜とりこ解放かいはうげんとてなり。盲人めくら視力しりよく恢復くわいふくせしめんとてなり。

19 あつせられたるものはなちて、自由じいうならしめんとなり。ヤーヱよろこばしきとし宣傳のべつたへんとてなり。』

国立国会図書館

イザヤ61:1-3ー舊新約聖書 文語訳(1937年版)

主ヱホバの靈われに臨めり こはヱホバわれに膏をそそぎて貧きものに福音をのべ傳ふることをゆだね 我をつかはして心の傷める者をいやし俘囚にゆるしをつげ 縛められたるものに解放をつげ

ヱホバのめぐみの年とわれらの神の刑罰の日とを告しめ 又すべて哀むものをなぐさめ

灰にかへ冠をたまひてシオンの中のかなしむ者にあたへ 悲哀にかへて歡喜のあぶらを予へ うれひの心にかへて讃美の衣をかたへしめたまふなり かれらは義の樹 ヱホバの植たまふ者 その榮光をあらはす者ととなへられん

イザヤ61:1-3ー新世界訳聖書(2019年改訂版)

主権​者​で​ある​主​エホバ​の​聖​なる​力​が​私​の​上​に​ある。​エホバ​が​私​を​選び,温厚​な​人​に​良い​知らせ​を​告げる​よう​に​させ​た​から​で​ある。​私​は​神​から​遣わさ​れ​て,心​が​傷つい​た​人​を​癒やし,​捕らわれ​て​いる​人​に​釈放​を,​囚人​に​目​が​大きく​開か​れる​こと​を​知らせる。​

また,エホバ​の​恵み​の​年​と,​私たち​の​神​の​復讐​の​日​に​つい​て​広め,​嘆き悲しむ​人​全て​を​慰め,​

シオン​の​こと​で​嘆き悲しん​で​いる​人​たち​に,​灰​の​代わり​に​頭飾り​を,​悲しみ​の​代わり​に​歓喜​の​油​を,​落胆​の​代わり​に​賛美​の​衣服​を​与える。​彼ら​は​正義​の​大木​と​呼ば​れる。​エホバ​が​ご自分​の​栄光​の​ため​に​植え​た​木々​で​ある。​

タイトルとURLをコピーしました