ルカ13:35

35 き​なさい,あなた​の​​は​見捨て​られ​ます。あなた​に​い​ます​が,あなた​は,『エホバ​の​​に​よっ​て​る​​が​祝福​さ​れ​ます​よう​に!』と​う​​まで,して​​を​る​こと​は​あり​ませ​ん」。​

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

35 ἰδοὺ Look! ἀφίεται Is being let go off ὑμῖν to YOU ὁ the οἶκος house ὑμῶν. of YOU. λέγω I am saying δὲ but ὑμῖν, to YOU, οὐ not μὴ not ἴδητέ YOU might see με me ἕως until εἴπητε YOU should say Εὐλογημένος Having been blessed ὁ the (one) ἐρχόμενος coming ἐν in ὀνόματι name Κυρίου.of Lord.

新約聖書 耶蘇傳(1914年発行)左近義弼訳

詩篇一一八の二六


35 よ!汝等なんぢらいへ 汝等なんぢらのこさる!しかも 汝等なんぢらふ。「しゆくせられたるかな ヤーヱおいきたれるかれ!」と、汝等なんぢらふまで、汝等なんぢらは決して われを見ることをじ。

平行記述:マタイ23:38-39

国立国会図書館

詩編118:26ー舊新約聖書 文語訳(1937年版)

ヱホバの名によりて來るものは福ひなり われらヱホバの家よりなんぢらを祝せり

詩編118:26ー新世界訳聖書(2019年改訂版)

エホバ​の​名​に​よっ​て​来る​方​が​祝福​さ​れ​ます​よう​に。​私たち​は​エホバ​の​家​で​あなたたち​の​ため​に​祝福​を​願う。​

タイトルとURLをコピーしました