ルカ1:6

6 2​人​は,エホバ​の​て​の​おきて​と​法的​な​要求​に​く​っ​て​おり,​から​​て​しい​​だっ​た。

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

6 ἦσαν Were δὲ but δίκαιοι righteous ἀμφότεροι both (ones) ἐναντίον in front τοῦ of the θεοῦ, God, πορευόμενοι going their way ἐν in πάσαις all ταῖς the ἐντολαῖς commandments καὶ and δικαιώμασιν righteous requirements τοῦ of the κυρίου Lord ἄμεμπτοι. blameless(ones).

新約聖書 耶蘇傳(1914年発行)左近義弼訳

エリサベト(わが神はわが誓、即ち神の崇拝者)

ヤーヱ(寛在、永遠の存在者)

6 彼等かれら兩人ふたりともに、かみまえただしものなりき。すなはヤーヱすべてのいましめほうとを過失あやまちまもれり。

国立国会図書館

タイトルとURLをコピーしました