ルカ1:76

76 わが​​よ,おまえ​は​至高​の​預言​と​ば​れる。​を​える​ため​に​エホバ​の​​を​く​から​だ。

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

76 Καὶ And σὺ you δέ, but, παιδίον, little boy, προφήτης prophet Ὑψίστου of Most High κληθήσῃ, you will be called, προπορεύσῃ you will go your way before γὰρ for ἐνώπιον in sight Κυρίου of Lord ἑτοιμάσαι to make ready ὁδοὺς ways αὐτου, of him,

新約聖書 耶蘇傳(1914年発行)左近義弼訳

76 まことや 汝嬰児!汝も亦「エルヨンの預言者」と呼ばれん。そは汝 彼の道を備へんとて、に先立ちて 進むべければなり。

マラキ3:1ー舊新約聖書 文語訳(1937年版)

視よ我わが使者を遣さん かれ我面の前に道を備へん また汝らが求むるところの主すなはち汝らの悦樂ぶ契約の使者忽然その殿に來らん 視よ彼來らんと萬軍のヱホバ云たまふ

マラキ3:1ー新世界訳聖書(2019年改訂版)

​は​使者​を​わす。その​使者​は​​の​​に​​を​える。あなたたち​が​め​て​いる​​の​​が​突如神殿​に​る。あなたたち​が​しみ​に​し​て​いる​契約​の​使者​が​る。​は​ず​る」と,大軍​を​いる​エホバ​は​う。​

タイトルとURLをコピーしました