マタイ22:37

37 イエス​は​っ​た。「『あなた​は,​を​くし,知力​を​くし,自分​の​て​を​くし​て,あなた​の​​エホバ​を​さ​なけれ​ば​なら​ない』。

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

37 The (one) δὲ but ἔφη said αὐτῷ to him ᾿Αγαπήσεις You shall love Κύριον Lord τὸν the θεόν God σου of you ἐν in ὅλῃ whole καρδίᾳ heart σου of you καὶ and ἐν in ὅλῃ whole τῇ the ψυχῇ soul σου of you καὶ and ἐν in ὅλῃ whole τῇ the διανοίᾳ mind σου· of you;

THE EMPHATIC DIAGLOTT(1964)

37 And HE said to him, “‘Thou shalt love ‘Jehovah thy God with ‘All thy HEART, and with ‘All thy SOUL, and with ‘All thy mind.”

新約聖書 耶蘇傳(1914年発行)左近義弼訳

申命記六の四ー五


37 されど [イエス] かれへり。『なんぢ なんぢかみ ヤーヱあいすべし。なんぢ全心ぜんしんおいて、なんぢ全心ぜんしんより、なんぢ全心ぜんしんより、なんぢ全魂ぜんこんおいて、なんぢ全念ぜんねんおいて。』

平行記述:マルコ12:29,30 ルカ10:27

国立国会図書館

申命記6:4,5ー舊新約聖書 文語訳(1937年版)

イスラエルよ聽け我らの神ヱホバは惟一のヱホバなり

汝心を盡し精神を盡し力を盡して汝の神ヱホバを愛すべし

申命記6:4,5ー新世界訳聖書(2019年改訂版)

き​なさい,イスラエル,たち​の​​エホバ​は​ただ​ひとり​の​エホバ​です。

あなた​は,​を​くし,​を​くし,自分​の​て​を​くし​て,あなた​の​​エホバ​を​さ​なけれ​ば​なり​ませ​ん。

タイトルとURLをコピーしました